Đăng lại
từ Nguyễn Giang bbcvietnamese.com
Ilham Tohti
bị cáo buộc đã phân biệt 'loài sói Uighur' và 'loài rồng Hán tộc'
Toà án Tân
Cương vừa xử tù chung thân học giả Ilham Tohti người dân tộc thiểu số Uighur
hôm 23/09/2014.
Luật sư Lý
Phương Bình bào chữa cho ông Tohti nói với BBC qua điện thoại rằng thân chủ
của ông đã nói to trước toà 'Tôi không đồng ý' khi bản án được đọc.
Chính quyền
Trung Quốc cho rằng các bài giảng của ông Tohti 'kích động chủ nghĩa ly khai'.
Bản án dài
66 trang, tập trung vào cáo trạng ‘chủ nghĩa ly khai’ còn thu lượm cả lời khai
của một số sinh viên.
“Bước vào
toà, ông chào cả bằng tiếng Uighur và Hán sau đó ngồi xuống, yên lặng vì không
được phép bình luận gì,” luật sư họ Lý kể với BBC Tiếng Trung từ Hong Kong
qua điện thoại.
“Ông ấy ngồi
yên với nụ cười nhưng đã hô to ‘Không đồng ý’ khi toà tuyên án,”
“Chúng tôi
đã nói ông không có tội dù họ dùng nhiều các từ ngữ như ‘thêm màu sắc, kích
động' để nói ông 'có ý định' đưa cả các thế lực bên ngoài tập trung vào chủ
đề Tân Cương nhằm thực hiện mục tiêu phân liệt quốc gia.”
Vẫn theo
luật sư Lý Phương Bình, ông Tohti “chưa bao giờ có ý định như thế” và toà đã
dùng các bài nói chuyện trên giảng đường, bài trả lời phỏng vấn với truyền
thông của ông...làm bằng chứng.
Theo luật
sư Lý, ông Tohti chỉ muốn dân tộc Uighur 'đối thoại hoà bình với người Hán'.
Không phải do Đảng đẻ ra
Một trong
những điều được chính quyền ở Trung Quốc nêu ra nhằm buộc tội Ilham Tohti,
một cựu giảng viên đại học ở Bắc Kinh, là phát biểu của ông cho rằng dân tộc
Uighur ‘là con của sói, không phải loài rồng như người Hán’.
Theo một
bản tin của AP hồi năm 2010, ông Tohti đã dùng sói và rồng “để phân biệt rõ
hai biểu tượng huyền thoại của hai dân tộc “.
Vẫn theo AP,
ông cũng nói hồi 2010:
“Chúng tôi
không phải do Đảng Cộng sản Trung Quốc đẻ ra. Lịch sử của chúng tôi đã có từ
rất lâu hơn 60 năm.”
Ý ông Tohti
nói rằng tuổi của nền văn minh Uighur lớn hơn nhiều so với tuổi của nước Cộng
hòa Nhân dân Trung Hoa.
Ở Trung
Quốc, việc đặt lại lịch sử và so sánh các huyền thoại luôn được coi là có sức
mạnh không kém gì các hoạt động cụ thể, thậm chí có lúc còn có tác động lan
toả mạnh hơn hành động.
Vì ngày cả
các tuyên bố chủ quyền biển đảo của Trung Quốc cũng chủ yếu dựa vào những điều
mang tính “lịch sử” theo quan điểm của nước này, chứ không phải dựa vào luật
phát quốc tế.
Trung Quốc
lập luận rằng lịch sử của họ dài lâu hơn cả khi trật tự thế giới hiện này
hình thành với các công ước về luật biển...
Nhưng
chuyện Sói và Rồng còn là vấn đề động đến tâm can của dân tộc Trung Hoa.
Chúng tôi không phải do Đảng Cộng
sản Trung Quốc đẻ ra. Lịch sử của chúng tôi đã có từ rất lâu hơn 60 năm
Cuốn sách
‘Totem Sói’ của Khương Nhung (2004) đặt lại vấn đề mà Lỗ Tấn đã nêu về sự hèn
yếu của người nông dân Hán, và kêu gọi họ hãy nhìn vào ‘tính sói’ của các bộ
tộc du mục ở thảo nguyên Mông Cổ để đặt lại quan hệ người với người và với
thiên nhiên.
Trong cuốn
sách được in hàng triệu bản tại Trung Quốc, tác giả đã phê phán tâm lý người
nông dân Trung Hoa là tâm lý của đàn cừu, bị khuất phục bởi các giống hung dữ
từ châu Âu sang, từ phía Tây đến.
Thần thoại
Trung Hoa tin rằng Thần Nông, là con của rồng và dân tộc này như thế, có nguồn
gốc nông nghiệp, trồng cấy.
Trong khi
đó, sói là biểu tượng của các sắc dân du mục, săn bắn.
Nhân vật
chính họ Trần trong Totem Sói đã đi săn cùng người Mông Cổ, giết chết một con
sói con nhưng lại cảm thấy có sự kết nối với nó.
Theo bình
luận của Mã Ba Thuấn, "Ngày nay, giữa lúc xã hội Trung Quốc đang chuyển
đổi mô hình, tính cách quốc dân hình thành từ nền văn minh nông canh đang níu
chân mọi người tiến tới, học giả Khương Nhung đã đánh dấu son lên tác phẩm đồ
sộ mà ông tâm huyết cả nửa cuộc đời, để rồi hoàn thành sứ mạng tái hiện tôtem
sói, trở thành người đúc kết chân lý về sói."
Văn hóa hay chính trị?
So sánh
totem không phải là chuyện mới và đáng ra chỉ nên là vấn đề mang tính văn hóa
chung chung.
Ở châu Âu,
thành phố Rome của Ý cũng thờ cặp anh em Romulus và Remus mà họ tin là do mẹ
chó sói sinh ra.
Cả Đức, Hoa
Kỳ, Ba Lan và Albania đều dùng biểu tượng đại bàng trong khi Hoàng gia Anh dùng
hình sư tử.
Nhưng nếu
như Ilham Tohti nhấn mạnh lại rằng người Hồi giáo miền Tây của Trung Quốc mới
đúng là gốc Sói, và người Hán là con cháu của Rồng, tức là đặt họ vào gốc nông
dân hèn yếu, không phải du mục, hàm ý không chung sống được với nhau, hẳn ông
ta đã động vào một chủ đề rất nhạy cảm, theo quan điểm của giới chức Trung
Quốc.
Tại châu Á
ngày nay, như trang The Economist ở Anh viết hồi tháng 7 năm nay, các
nước ‘đang tham gia cuộc chiến về lịch sử’, từ chuyện in ra sách giáo khoa có
nội dung khác nhau đến các tranh cãi về nhân vật, sự kiện, về lãnh thổ, biển
đảo, tất cả đều dính tới quá khứ.
Người Trung
Hoa thờ rồng, con vật thần thoại giúp nghề nông
Trong cuộc
chiến đó, các chính thể ở Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc hay Việt Nam,
Campuchia hẳn đều muốn giành quyền diễn giải tối hậu.
Nhưng trong
vụ án Tohti, học giả này có vẻ như đã thách thức quyền đó của nhà nước Trung
Quốc, không để cho chính quyền diễn dịch lịch sử dân tộc Uighur của ông.
Rất có thể
đây là lằn ranh cuối cùng khiến cơ quan công tố Trung Quốc, qua cách nhìn quá
nặng về huyền thoại của họ, quy kết ông Tohti vào tội ly khai, dù ông chưa hề
có hoạt động khủng bố nào cả.
Lời bàn
của Văn Nhân .
... “Người
Trung Hoa thờ rồng, con vật thần thoại giúp nghề nông” ...
Điều này
hoàn toàn đúng ...nhưng Trung hoa ở đây là Trung hoa nào ?.
Nếu Trung
hoa là cư dân nông nghiệp trồng lúa nước thì Trung hoa này không liên
quan gì về nguồn gốc với cái nôi văn minh chăn nuôi trên thảo nguyên của Hán
tộc chủng Mongoloid .
Ông Ilham
Tohti đi tù vì sai lầm vớ vẩn ; người Trung quốc hiện
nay thực chất là con dân của đế quốc Mãn thanh không còn vua
Mãn thanh , nếu tôn trọng sự thật thì phải gọi là nước “cộng hoà nhân dân Mãn thanh”; là sói chính dòng chẳng dính gì tới
rồng – Trung hoa cả.
Rồng là từ Việt hoàn toàn , người Tây kí âm là DRAGONG tức 1
dạng phiên thiết đọc lướt 2 từ dragong mà thành ra RỒNG .
Trong Dịch học bên Đông tính động tượng trưng bởi quẻ Chấn , quẻ
Chấn còn gọi là quẻ Thìn tức con Rồng . Động tiếng Việt là rung ,
xưa rung đọc là lung , lung là cách người Hoa phát âm từ Long của Hán
Việt (? sai) . Lung >lang là thủ lãnh nên lang - long – rồng được
dùng tượng trưng cho vua trong nền văn minh họ Hùng (xưa nay gọi sai là
văn minh Trung hoa).
Mãn thanh người bộ tộc Nữ chân cũng là sói chính tông nhưng là dòng
sói phía Đông khác với Uighur là sói phía Tây và Mông
cổ là sói phía Nam (hướng nam màu đen xưa tức ‘nam – mun’ đích thị ).
Mông cổ
nuốt Trung hoa vào bụng lập ra Đại Hãn quốc (nước của chúa lớn) ...dưới
ngòi bút của các sử gia phù thủy bỗng dưng 2 triều đại Nguyên và Mãn
thanh của Đại hãn quốc biến thành 2 triều đại Trung hoa thế mới ngộ
...
Sói nuốt
Rồng vào bụng mà hóa thành rồng được sao ...làm gì có cái sự đời
kì quái ấy , sói muôn đời vẫn là sói gỉa danh rồng sao được .
Rồng nằm
trong bụng sói chưa chết đâu , ngày nào đó ý thức được thân phận bị giam
hãm tù đày ...nó sẽ vùng dậy xé toạc bụng sói mà bay lên ...
Tội nghiệp
học gỉa người Uighur chịu tù đày vì bị đám ‘cạo sử gia’ lừa gạt ...,
làm gì còn rồng sống trên đất ấy , có chăng là chó sói Đông cắn chó sói Tây ...mà
thôi .
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét